Tuesday, December 8, 2015

COMMENTS ON HEBREWS 2:2

"For if the word spoken through angels proved unalterable, and every transgression and disobedience received a just penalty" Heb. 2:2



For it” is a conditional conjunction, many translations render it “since.” It is assumed to be true. “The speaker draws his audience to just such a connection, basing his argument on what both speaker and audience already embrace as true.[1]

The steadfastness of the revelation by angels. “The word spoken through angels proved unalterable” (2:2) is a statement of fact. There is some question about what the angels indicate in this text. There are two main views: (1) this view holds that the Greek word translated angel means messenger and refers to men, not spiritual beings.[2] Thus, the word relates to the Lord’s earthly ministry whose words were recorded. There is some credit to this view in the text which refers to a message that they heard (2:1). However, it seems to me not to be consistent with the context of chapters 1-2 of Christ being better than the angels. (2) It is more likely referring to the angels revealing the word of God. This is especially true of the role they played in the giving of the Law (Exodus 19 cf. Deut. 33:2, Acts 7:38). The text of verse 2 has a strong accumulation of judicial jargon.[3] First, we have the word unalterable (bebaios) meaning firm, stable, sure, steadfast, or established. Schlier says it indicates a legal valid confirmation that is actual, effective and forceful[4] The word carries the idea of a legal guarantee. Second, is the phrase “every transgression and disobedience.” The Greek word for transgression (parabasis) means a stepping by the side, a transgression, and a violation of law. It is a legal term for breaking the law. The word disobedience is the Greek word parokoe, found only three times in the New Testament (Heb. 2:2, Rom. 5:19; 2 Cor. 10:6). It means a deviation from obedience; disobedience. It is a deviation from the legal standard. Third, is the result of transgression and disobedience is “a just penalty.” The word penalty (misthapodosia) means the discharge of wages, or getting what is due. The penalty is described as just (endios) indicating fair and just. These terms and phrases confirm or reinforce the word spoken by the angels at Sinai. It is the language of the Law which they delivered to Moses. It was not just a religious document, but a legal one with its provisions of blessings and judgments. It was steadfast legally. Newell gives an excellent summary: “The argument of the verse is: If the Law ordained through angels, who were creatures, brought just recompense, how much rather when the Lord Himself comes and speaks, and men rejected or neglect His word!”[5]           



[1]  Daniel Wallace, BEYOND THE BASICS, 694
[2]  Robert C. Brock, HEBREWS: A VERSE BY VERSE COMMENTARY,  16.
[3]  William Lane, WBC: HEBREWS 1-8, 37.
[4]  Schlier, “bebaios,” (Kittle) TDNT,  1:602.
[5]  William R. Newell, HEBREWS: VERSE OR VERSE, 37. 

No comments:

Post a Comment